George R.R. Martin, un dels màxims exponents de la literatura fantàstica mundial, ja té sèrie televisiva. La nord-americana HBO estrenarà el 17 d’abril una sèrie basada en la seva obra més reconeguda, A song of ice and fire, una saga de set novel·les que va iniciar el 1996. En un món d’inspiració medieval amb llargs hiverns, l’autor de New Jersey dibuixa un escenari de conflictes i lluites de poder, amb la particularitat que cada capítol és narrat des de l’òptica d’un dels protagonistes.
La versió televisiva adopta el títol a partir del primer dels llibres, A game of thrones, i compta, en principi, amb bons recursos per esperar un producte més que digne. Un parell d’apunts que li atorguen credibilitat: el mateix Martin n’ha supervisat l’adaptació dels guions, i en el repartiment hi ha actors de la talla de Sean Bean, que va interpretar Bòromir a El senyor dels anells de Peter Jackson.
La mà del rei és l’únic títol de la saga de l’escriptor nord-americà que ha estat traduït al català. Devir, editorial especialitzada en el món de l’oci, els jocs de rol i el còmic, va iniciar la traducció de la sèrie Cançó de foc i glaç amb aquest primer i únic volum. Malauradament, els resultats no van ser els esperats i no se’n va traduir cap més. L’obra de Martin està publicada en castellà a l’editorial Gigamesh. En la llista dels títols més venuts de l’any 2010 en aquesta llibreria, cinc dels sis primers són llibres de George R.R. Martin. Un indicador prou contundent del que aquest autor significa entre els seguidors del gènere.
