Munné-Jordà, Ruiz i Valor, finalistes dels Ictineu

Ja tenim finalistes de la vuitena edició dels Premis Ictineu. El crit de les Ultracoses, de David Ruiz (Curbet Edicions), La república pneumàtica, de Jaume Valor (Cruïlla) i Michelíada, d’Antoni Munné-Jordà (Males Herbes) es disputaran l’honor de ser la millor novel·la de gènere fantàstic escrita i publicada en català l’any passat. Fins a 18 títols podien ser en aquest podi, i alguns amb tot mereixement, sense dubte, amb alguns noms coneguts de les lletres catalanes. Els tres finalistes ho són amb sobrada solvència. En podeu llegir algunes ressenyes a Fantàstik, a El Biblionauta o a La Biblioteca del Kraken.

Com sabreu, aquest és un any important per als Ictineu per la coincidència amb la celebració de l’Eurocon a Barcelona al novembre. L’encontre de fans del fantàstic més important a nivell continental és una oportunitat per dotar de més projecció als Premis Ictineu, que es lliuraran al mateix temps que els premis espanyols, els Ignotus.

L’altre dia en un sopar parlava amb una autora catalana que ha publicat en una editorial coneguda i ha guanyat un premi també conegut. “No sóc molt de fantasia”, em deia. D’acord, no passa res. És un fet habitual que la gent conegui les grans sèries i pel·lícules internacionals però no conegui el que es fa a casa nostra. Per això ens cal seguir avançant i trobar els suports de difusió que permetin que la literatura de ciència-ficció i fantasia en llengua catalana trobin els altaveus necessaris. Si hi passem el test de qualitat, us asseguro que les tres novel·les finalistes d’enguany estarien a un nivell igual o superior a altres guardons més mediàtics d’altres gèneres.

Feta la reivindicació imprescindible, esmento a continuació els finalistes que ha donat a conèixer la Societat Catalana de Ciència Ficció i Fantasia (SCCFF):

NOVEL·LA FANTÀSTICA ESCRITA EN CATALÀ

1.- El crit de les Ultracoses, de David Ruiz (Curbet Edicions).
2.- La república pneumàtica, de Jaume Valor (Cruïlla).
3.- Michelíada, d’Antoni Munné-Jordà (Males Herbes).

NOVEL·LA FANTÀSTICA TRADUÏDA AL CATALÀ

1.- Els somnis de la casa de la bruixa, de H. P. Lovecraft (Laertes).
2.- Mig món, de Joe Abercrombie (Rosa dels vents).
3.- Mig rei, de Joe Abercrombie (Rosa dels vents).
4.- Nosaltres, de Ievgueni Zamiatin (Males Herbes).

CONTE FANTÀSTIC ESCRIT EN CATALÀ

1.- Compartiu si us plau, d’Hugo Camacho (Catarsi 17).
2.- La crida més enllà del temps, d’Enric Herce (Punts de fuga, Males Herbes)
3.- Llers, 1939, d’Enric Bassegoda (Catalunya mítica, Orciny Press)
4.- Verd gasós sobre fons de neu i cendra, de Sergi G. Oset (Catalunya mítica, Orciny Press).

CONTE FANTÀSTIC TRADUÏT AL CATALÀ

1.- Ensenyant a llegir el Bigfoot, de George W. Cole (Catarsi 17).
2.- El dia del cangur, de Leah Cypress (Catarsi 17).
3.- L’agulla i la noia adormida, de Neil Gaiman (Empúries).

Cal tenir en compte que en el cas de millor novel·la traduïda i millor conte en català hi ha quatre finalistes perquè hi ha hagut empats en les valoracions de la fase 1. Com funciona la primera fase? Doncs els membres de la SCCFF poden proposar fins a cinc obres per a cada categoria i d’aquí en surten els finalistes.

En la segona ronda -que comença ara i fins a l’1 d’octubre- pot votar qualsevol lector, sigui membre o no de la SCCFF. El vot popular serà el 50% del resultat final. L’altre 50% del vot l’aportarà un jurat escollit per a cada categoria.

Ben aviat podreu trobar el formulari de vot de la Fase 2 a la pàgina de la SCCFF. Us encoratjo a fer-vos socis de la SCCFF. És ben barat i ens permetrà fer una bona pinya perquè el castell sigui ben visible.

Voteu!

 

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.